Перевод с английского на русский: I’m never gonna tell you that I’ll never let you go
I’m never gonna tell you but I’m hoping that you know
I’m never gonna tell you that I want to go make out
I’m never gonna tell you that you’re all I think about
I’m never gonna tell you, it’s true
My lips are super glued
You’re all I ever talk about when I’m away from you
I’m never gonna tell you
I’m never gonna tell you when we watched the living dead
You turned into a zombie and you ate my brain instead
if I blow my cover I see it coming to an end
I’m never gonna tell you that you’re more than just a friend
I’m never gonna tell you, it’s true
My face is turning blue
I think that I might fall apart when I’m alone with you
When I’m alone with you
Я никогда не скажу тебе, я никогда не отпущу тебя.
Я никогда не я хотел сказать, но я надеюсь, что вы знаете,
Я никогда те вы, как я хочу ехать оформлять
Я никогда не достаточно они говорят, что ты все, что я думаю о
Я никогда не будем говорить вы, верно,
Мои губы приклеил
Вы находитесь чем я все время говорю, когда Я далеко от вас
Я никогда не скажу вам
Не скажу, когда мы видели нежить
Вы превратились в зомби, и мой мозг вместо ел
если я взорвать моих камуфляж, я я вижу, что подходит к концу
Никогда я не скажу тебе, что ты что-то больше, чем друг
Я никогда не скажу тебе, это правда
Мое лицо превращается синий
Я думаю, что может развалиться, когда я наедине с вы
Когда я наедине с вы