Auld Lang Syne



Исполнитель: Celtic Folk
Альбом: Misc
Длина: 4:18
Категория: Фолк

Переведено: Celtic Folk
Miscellaneous
Auld Lang Syne
Auld lang syne

G D
Should auld acquaintance be forgot,
G C
and ne’er brought to mind?
G D
Should auld acquaintance be forgot
G D G
and days of auld lang syne?

chorus:
G D G C
For auld lang syne, my dear, For auld lang syne,
G D C G
We’ll tak a cup o’ kindness yet, For auld lang syne.

And surely, ye’ll be your pint stowp!
And surely I’ll be mine!
And we’ll tak a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.

(chorus)

We twa hae run aboot the braes
And pou’d the gowans fine;
But we’ve wander’d mony a weary foot
Sin’ auld lang syne.

(chorus)

We two hae paidled i’ the burn,
Frae mornin’ sun till dine;
But seas between us braid hae roar’d
Sin’ auld lang syne.

(chorus)

And here’s a hand, my trusty fiere,
And gie’s a hand o’ thine;
And we’ll tak’ a right gude-willy waught,
For auld lang syne

(chorus)

Two verses written by Robert Burns, the others are traditional.
Described by Burns as ‘a song of olden times’. The pint is a
Scots
pint = 4 imperial pints. There’s no word ‘sake’ in this song !!!!

Celtic Folk
Различные
Auld Lang Syne
Auld lang доброе старое время

G D
Должен auld знакомый быть забыл,
Г С
и непутевому довели до ума?
G D
Должны auld знания, чтобы быть забыл
G D G
и days of auld lang syne”?

припев:
Г Д Г C
Для auld lang старое время, мой дорогой auld lang старое время,
Г Д С Г
Мы получим Кубок О” доброта все же, для Олд-Лэнг доброе старое время.

И, конечно, ye ‘ ll быть вашим Пинту stowp!
И, конечно, i’ll be mine!
И мы будем так cup o’ kindness тем не менее,
Для auld lang syne.

(chorus)

Мы twa хэ бегать aboot эти braes
И где были эти gowans штрафа?
Но мы прогуляться было больше усталости ног
Петь “auld lang syne”.

(Припев)

Мы два Хэ paidled i’ гореть,
Frae утром солнца до обедать;
Но море между нами косу Хэ будет рев
Петь Олд Лэнг syne”.

(chorus)

И вот рука, мой верный fiere,
И гнс рукой о’?
И будет так’ право gude для Вилли ВОГ,
Поскольку Олд Лэнг доброе старое время

(припев)

Два стиха, написанные Роберта Бернса и других. является традиционным.
Ожоги описывается как “песня, которая в древние времена”. Пинта
Шотландцы
пинта = 4 имперской пинты. Нет слова ‘любовь’ в этой песне!!!!


оставить комментарий