L'Orrore



Исполнитель: Il Genio
Альбом: Il Genio
Длина: 4:21
Категория: Поп

Переведено: Chiamo e non rispondi
Ti prenderò

Nebbia tuoni e lampi
E brividi

Che fine ha fatto Baby-Jane
La mummia contro Frankenstein
l’ombra del gato inferno streghe
E macellai

l’uomo dagli occhi a raggi x
Squilli di morte e incubi
I passi della notte i pozzi
E i pendoli

Striscia il dolore nel silenzio
Freddo che pulsa nelle vene
Le tombe aperte marciano divise in schiere

E Nosferatu è il mio chaffeur
e Carrie invece è la mia girl
c’è un gatto nero nel giardino

Cos’è successo alla città
orde di zombie affamati
strade deserte croci le urla dei dannati

L’orrore è dentro la mia notte
lungo la schiena un brivido
verdi meduse agghiacciano gorgoni e serpi strillano

Ciclopi e grotte di follie
squarci di sangue e di caverne
civette stridule e mangia
e pipistrelli a frotte.

Strisciando in bui corridoi
bagliori e sibili di vento
paludi lame di rasoi pallore schianto

L’orrore rantola nel buio
tra i fili fi questa città
portami via da questo incanto o è questa la realtà.

Я называю и нет ответа
Я отвезу вас

Туман, гром и Мигает
И озноб

До конца Бэби Джейн
Мумия против Франкенштейна
тень кота, черт возьми ведьмы
И Мясников

мужчина глазами Рэй х
Кольца смерти и кошмары
Шаги ночью в скважинах
И это маятники

Прокладка боли в тишина
Холод, который бьется в жилах
Открытые гробницы марсианские разделить на Саваоф

А Nosferatu-это мой водитель
а Кэрри это моя Девушка
Есть черная кошка в сад

То, что случилось в городе
орды зомби Голодные
Пустынные улицы, отраженные крики проклятые

Ужас внутри моей ночь
вдоль спины есть волнение
зеленый agghiacciano медуз горгон и Змей визг

Циклоп и пещеры безумия
мельком крови и пещеры
совы и пронзительным кушать
и летучие мыши в массовом порядке.

Внутри в темноте коридоры
так оно и шипение ветра
болота лезвия для бритья бледность аварии

Ужас rantola в темноте
между проводами Fi этот город
забери меня прочь от этой магии или это реальность.


оставить комментарий