Машинный перевод с английского на русский: While some sore heads will rue last nights endeavors
And make Sundays vow that they won’t get so leathered
Dads shout at lads so they foul number 7
There’s no need for fighting they’re only 11
A little introduction to the state of things
What of the woman who stands by her fella
Despite the bruises brought on by the Stella
To cook and to clothe and to clean and to screw
Is not the sum total of all she can do
They claim that the threats high, oh do me a favor
Control you by fear so you don’t know your neighbor
Tube station at midnight, shoot them on sight
Hearts beating faster on jubilee line
The football fans fight ’cause United’s at home
Its futile as bald men fighting for a comb
Adam gives Keeley what Donna gave him
Keeley shags Richard then gives it to Jim
I’m making you aware of the state of things
A little introduction to the state of things
I’m aching to sing about the state of things
Bet they don’t teach you at school about the state of things
And then there’s the woman who’s there in the station
Whose white lightning refuge is inebriation
Some wench on park bench contrasts to your cash
She’s not gonna kill ya or give ya a rash
I’m making you aware of the state of things
A little introduction to the state of things
I’m aching to sing about the state of things
Because we’re all run by fools that’s the state of things
I’m telling you straight about the state of things
1 9 8 4 the state of things
It cuts me wide open the state of things
I am The Reverend and I’ll tell you about the state of things
А в некоторых болят головы будет сожалеть о прошлой ночи усилия
И сделать воскресеньям обет, что они не настолько пиздец как круто
Папы кричат на юношей, чтобы они, отсутствует номер 7
Нет необходимости бороться это только 11
Небольшое введение в свод вещи
Женщина, которая стоит рядом с ней Тип
Несмотря на синяки, вызванными Стелла
Готовить и одеваться и чистить и винты
Не сумма общей сложности все, что они могут сделать
Они утверждают того, что угрозы высокой, ну сделай мне одолжение
Контроль страх, да ты не знаешь своего соседа
Станции метро в полночь, стрелять в них на зрение
Быстрое биение сердца более линии jubilee
Драка футбольных фанатов “причина, по которой Соединенные на дому
Ее же бесполезно, как лысые мужчины борются за гребень
Адам дает Кили, что Донна дала ему
Кили шлюхи Ричард тогда дает это Джим
Я помочь тебе осознать состояние вещи
Немного введения в состояние дел
Я больна в петь о состоянии вещи
Ставка не учил вы в школе о состоянии вещей
И потом, есть женщина, которая там на вокзале
Что белые вспышки-это убежище опьянения
Женщина на скамейке в парке контрасты вашей наличными
Он не собирается убить тебя или дать тебе сыпь
Я пытаюсь сделать вы в курсе, l’ состояние дел
Небольшое введение о состоянии дел
Я болела в петь о состоянии вещи
Потому что мы все работать присоски, что это государство вещей
Я вам говорю прямо о положении вещей
1 9 8 4 состояние вещей
Вы режете мне открыть состояние вещей
Я-Преподобный, и я расскажу вам о состояние вещей